Tłumacz języka greckiego w Niepołomicach
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka greckiego w Niepołomicach powie, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, celne, akty ślubu, dokumenty samochodowe, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Niepołomicach, należy polecić ten temat tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, celne, akty ślubu, dokumenty samochodowe, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, pełnomocnictwa i umowy, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Niepołomicach, należy polecić ten temat tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. upoważnionego do robienia tłumaczeń wymaganych nierzadko przez urzędy.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, zapiski, odnośniki, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Niepołomicach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY